January 14. 2025. 10:59

DEDAL CLUB

POLITICS & ECONOMICS

Если Иисус и его ученики были евреями, почему Новый завет написан по-гречески?

В момент рождения того, кто называл себя царем Иудейским, еще не устоялось правило, что евреем считается исключительно сын еврейки. Это произойдет только через пару столетий, когда дети Сиона переживут гонения и будут вынуждены покинуть родные места. Тем не менее, в понимании современного иудаизма, этот человек был полный и совершенный еврей. Кем бы там ни являлся его отец, творцом всех человеков или простым плотником из Назарета.

То же самое можно сказать и про учеников основателя христианской религии. Евреями были будущие евангелисты - мытарь Левий Матфей, молодой Марк, которого апостол Петр брал с собой в качестве переводчика, корабельный врач Лука, простой рыбак Иоанн Богослов.

Правда, насчет Луки не все ясно. Этот человек может быть одним из редких неевреев среди ранних христиан. Остальные апостолы, которые Евангелий не писали, зато писали пространные послания разным народам, тоже являлись представителями иудейской национальности.

Иисус, как это не раз повторяют его ученики, заявлял, что отправлен только к еврейскому народу. Тем не менее, этот учитель никогда не был против, чтоб его сопровождали иностранцы. Слово божье, как считал христианин № 1, должно быть доступно всем. А апостол Павел, которого еще называют апостолом язычников, и вовсе начал активно обращать в свою религию греков, римлян, галатов и прочих.

Но он был первым, и случилось это лишь через несколько десятилетий после распятия Иисуса из Назарета. А до этого христианство было лишь еще одной (из множества!) иудейской сектой. А христианская община на 99 % состояла из этнических иудеев.

Но почему же в таком случае все Евангелия написаны на греческом, а не на еврейском? Ведь канонические тексты иудаизма писались тогда исключительно на иврите?

Ну, во-первых, надо уточнить, что не древний иврит тогда был в Иудее разговорным языком. К моменту рождения Иисуса евреи были изгнаны со своей родины и несколько поколений жили в Месопотамии. А когда вернулись, среди них возобладал арамейский - международный язык Персидской империи и всего тогдашнего Ближнего Востока.

Иврит, т.е., собственно еврейский, стал исключительно языком священных книг. Его тогда знали почти только образованные раввины, к которым пролетарии из окружения Христа вовсе не относились. Зато они точно знали греческий: Левий Матфей - в силу профессиональных обязанностей, налоги без этого не собрать; Марк - т.к. родился в эллинском полисе Кирена в Северной Африке; Лука - как уроженец города Антиохии, одного из главных центров греческого мира; Иоанн Богослов, хоть и был простой рыбак, тоже, видимо, где-то выучил.

А сама причина написания Евангелий на греческом койне исключительно проста. Это был разговорный язык восточной части Римской империи. И во многих соседних землях его также хорошо понимали. Кроме того, греческий был традиционным языком культуры и искусства в античном мире.

Не удивительно. что апостолы им воспользовались, когда первыми христианами было принято решение вести проповедь среди всех народов, а не только среди евреев. Чтобы донести слово божье до максимального количества людей, последователи Иисуса решили проявить моральную гибкость.

Именно после этого между иудаизмом и верой Христа начался первый раскол. Но окончательно разделились они только через пару столетий.